北海道・小樽市の総務部広報広聴課が、市内に暮らすベトナム人住民への情報発信と、生活のアドバイスを専任で担う地域おこし協力隊員を1名募集します。
国籍は問いません。日本人でも、ベトナム出身でも、それ以外のバックグラウンドをお持ちでも、ベトナム語が堪能で、日本語で一定のコミュニケーションができる方であれば、どなたでもご応募いただけます。
あまり目にしない種類の募集だと思います。だからこそ、この仕事の背景にある考え方や、小樽というまちのことを、少し丁寧にお伝えしたいと思っています。ご興味・ご関心のある方は、ぜひ最後までお読みください。
目次
1. まず「小樽」というまちについて
小樽といえば、多くの人はあの風景を思い浮かべるでしょう。石造りの倉庫群が連なる運河沿いの景色、明治から大正にかけて「北のウォール街」と呼ばれ、北海道経済の中心として栄えたまちの面影が、いまも日常の風景の中に自然と溶け込んでいます。日本銀行の支店がかつてここに置かれていたように、その長い歴史の中でつねに「外の世界とつながる場所」でした。
その小樽市は北海道の西部に位置し、日本海に面した港町です。札幌から約40kmに位置し、電車では最速で約35分、新千歳空港からも約70分という距離にありながら、人口は約10万人。コンパクトながら、歩いて回れるエリアに歴史と文化が凝縮されている魅力の詰まったまちです。

年間800万人が訪れる観光地としての顔は広く知られていますが、このまちにはもう一つの顔があります。
現在、小樽市内には約1,400人の外国人が暮らしています。人口のおよそ1.3%にあたるこの数字を、国籍別に見ると、ベトナム、中国、インドネシアと続きます。英語圏ではない国々の出身者が多くを占めていて、その中で最もボリュームが大きいのがベトナムの方々で、約200人が小樽に生活の拠点を持っています。
その多くは、水産加工や食品製造など北海道の産業を支える現場で、日々仕事をしている人たちで、このまちの産業と生活を静かに支えています。
「外の世界とつながるまち」という小樽のDNAは、形を変えながら今も生きています。世界中から人を引き寄せてきた歴史を持つこのまちだからこそ、地域に暮らす全ての人が心地よく過ごせる場所にしたい—今回の募集は、そうしたまちの基本的な価値観から生まれています。
2. 届けるべき人に、届く言葉で
小樽市の広報広聴課は、市民への情報発信を担う部署です。市の広報誌や公式SNS、市民からの問い合わせ対応など、行政と市民の間をつなぐ仕事を日々担っています。
その課が特に近年議論してきたテーマがあります。市内に暮らす外国人住民の方々へ情報をどう届けるか、ということです。
小樽市の外国人住民には、まだまだ十分に情報が届いていない場合も少なくありません。その中で最もボリュームが大きいのがベトナム出身の方々なのです。
「届けるべき情報が、届いてほしい人に届いていないかもしれない」という問いに向き合いながら、広報広聴課は今回の取り組みを決めました。
担当課の皆さんは、こう話しています。
「小樽には、地域の産業を日々支えてくださっている外国人の方々がたくさんいらっしゃいます。ゴミの分け方一つにしても、市のイベント情報一つにしても、それが届いてほしい人の言葉で届けることは、行政としてやるべきことだと思っています。でもまだ新しいチャレンジではあるので、今の時代にどう形にするべきかを今回採用する協力隊の方と一緒に考えていきたいと思っています。」
「例えばどのSNSを使うかや、どんな発信スタイルが伝わるかも、実際に試しながら見つけていく部分が多いと思います。ある程度のリテラシーを持ちながらも、正解のない中でやってみる、という感覚で一緒に取り組んでもらえる方を求めています。」
ベトナム語に特化した情報発信体制を行政の現場に作ること自体、日本の地方行政ではまだ珍しい取り組みです。北海道の国際的なゲートウェイとして長い歴史を持つ小樽が、その歴史に根ざした新しい多様性のかたちを、協力隊の方とともに作り上げようとしています。

3. 具体的な役割
主な業務は2つです。
一つは、ウェブサイトやSNSなどのIT技術を活用したベトナム語での情報発信です。市の行政情報や生活ルール、地域のイベント情報などをベトナム語で届けていきます。市が発行している外国人向けの生活ガイドブックや市の公式SNSで発信している情報をベースに、ベトナム語に翻訳・編集して発信していきます。どんな情報が実際にベトナム人住民の方々に求められているか、どんな方法が伝わりやすいかなども実際にヒアリングしながら、現場で一緒に決めていきます。
もう一つは、市の「ふれあいトーク」での言語的な橋渡しです。市の職員がベトナム人を雇用している企業を訪問し、生活ルールや市の取り組みについて直接お伝えする際に、ベトナム語での通訳・コミュニケーションの仲介役として活動していただきます。
「行政情報の発信だけでなく、独自の目線で街を歩いて取材し、発信することも十分に可能です。そういうフレキシブルな関わり方を歓迎しています」と担当課の皆さんは話しています。
どんな媒体を選ぶか、どんな切り口で伝えるか—やるべきことが決まりきっているわけではなく、自分で考えて試行錯誤しながら、形にできる余白が大きい仕事です。
4. 求めているのは、こんな人
応募される方について、国籍は問いません。ベトナム語が堪能で日本語でも一定のコミュニケーションができる方であれば、ベトナム出身の方でも、日本人の方でも、それ以外のバックグラウンドをお持ちの方でも可能性はあります。ぜひご応募ください。
特にこんな経験や経歴をお持ちの方は、大歓迎です。
- JICAやNGO、民間企業等でベトナムに関わった経験がある方
- ベトナムに長期滞在した経験があり、ベトナム語と日本語の両方を日常的に使ってきた方
- ベトナム系のルーツをお持ちで、日本での生活経験もある方
- 地域コミュニティや行政との仕事・ボランティア経験がある方
- SNSや動画などを使った情報発信・コンテンツ制作の経験がある方
もちろん、これらのすべてを満たしている必要はありません。「ベトナム語が堪能で日本語でも一定のコミュニケーションができる」ということがこの仕事の核にあります。
「役所の仕事は初めて」「行政の発信経験はない」という方でも、言語力と地域への関心があれば、十分に力を発揮できる可能性があります。
5. 働く環境と、一緒に働く人たち
活動拠点は小樽市役所本庁舎。小樽の中心部にあり、交通の便も良好です。

[小樽市役所外観: 地図はこちらから]

[総務部広報広聴課の皆さん]
6. この仕事の本質と将来のキャリアステップ
AIによる自動翻訳・発信が急速に進む時代です。すでにAIによる同時翻訳で会話を仲介することすら技術的には可能になっています。それでも今回、小樽市が「人」を介したベトナム語での情報発信にこだわる理由があります。
情報を自動翻訳して届けることと、同じまちに暮らす者として生活に寄り添いながら届けることは、やはり根本的に違うという考えがそこにはあります。その情報の行間や、細かいニュアンス、背景にある思いを含めて納得感を持って伝えられるのは、やはりまだまだ「人」ではないかという考え方です。
「AIがありながらも、人が直接関わることで何が変わるのか」—この問いに3年間かけて答えを出していく立場が、今回の仕事と言っても良いかもしれません。その実証の積み重ねが、小樽という場所での多文化共生の新しいかたちを、ひいては「人」が織りなす行政サービスのあり方の一つを模索することになるはずです。
また日本社会がこれからますます多様になる中で、外国語×行政×地域コミュニケーションという経験は、今後の日本でますます希少かつ重要なキャリアになります。任期の3年間で築いた実績とネットワークは、確かな財産になるのではと考えています。
7. 募集要項
今回の募集については、主に以下の条件を提示しています。
| 職種 | 地域おこし協力隊(広報広聴分野) 1名 |
|---|---|
| 雇用形態 | パートタイム会計年度任用職員 |
| 任用期間 | 委嘱日から令和9年3月31日まで(最大3年間の更新を見込む) |
| 勤務時間 | 9:00〜16:45(1日7時間・週35時間) |
| 休日 | 土日祝・年末年始(12月29日〜翌年1月3日)・年次有給休暇(期間・条件に応じて) |
| 月額報酬 | 291,600円 |
| その他手当 | 住宅借上料(上限 月5万円)、通勤に要する経費(実費相当額) |
| 社会保険等 | 所得税・共済費・社会保険料・雇用保険料(該当する場合) |
| 勤務地 | 小樽市役所本庁舎 総務部広報広聴課(北海道小樽市花園2丁目12番1号) |
| 必須資格 | 普通自動車運転免許(AT車限定可)※活動車両は市の公用車を使用 |
| 必須スキル | PC基本操作(Word/Excel、メール等)、SNS投稿 ※パソコンは市が貸与(ただし職場以外のネットワーク環境では使用不可) |
| 語学要件 | ベトナム語と日本語に堪能であること |
| 副業 | 職務の遂行に支障を来すおそれがない範囲で可能 |
詳細については、お問い合わせいただくか、面談時にご確認ください。
8. 選考の流れ
今回の募集については、以下の流れで進めます。
受付期間:令和8年(2026年)9月末まで常時受け付け(予定)
※一定の応募者が集まった段階で受付を終了する場合があります。
選考方法:
第一選考:書類選考
- 履歴書・職務経歴書・応募動機をまとめた資料(任意)をメールにて提出
- 1週間以内をめどに、次の選考に進んでいただくかをご連絡します。
第二選考:面談
- オンライン、または小樽市役所内の会議室にて実施します。
- あまり堅苦しくない、カジュアル面談方式で実施する予定です。
- 結果は、実施後おおよそ1週間以内にご連絡いたします。
第三選考:最終面接
- 小樽市役所内の会議室にて実施します。
- 相互の理解が深まるよう、また誤解の無いよう心を込めて実施します。
- 結果は、実施後おおよそ2〜3日以内にご連絡いたします。
備考:
- 面談の回数や形式は、お互いの状況を見ながら柔軟に対応します。
- 面談・面接のための来訪にかかる交通・宿泊等の経費については、ご自身でご負担をお願いします。
小樽市公式サイト・SNSでは、まちの情報を日々発信しています。どんな場所か、まずのぞいてみてください。
| 小樽市公式ホームページ | https://www.city.otaru.lg.jp/ |
|---|---|
| Facebook(Otaru City) | https://www.facebook.com/otarucity/ |
| X(@OtaruCity) | https://x.com/OtaruCity |
| Instagram(@otaru_kurasi ) | https://www.instagram.com/otaru_kurasi/ |
| YouTube(小樽市広報広聴課) | https://www.youtube.com/user/otarucity |
| LINE(小樽市) | https://page.line.me/140dqtbv |
| 外国人住民向けページ | https://www.city.otaru.lg.jp/categories/bunya/kokusaikoryu/foreignresidents/ |
9. 問い合わせ・応募方法
以下のフォームからお願いします。応募書類を提出する前に、少し話を聞いてみたい、条件や内容について確認したいことがあるという段階でのご連絡も歓迎します。ぜひ気軽にお問い合わせください。
なお、本募集の選考はすべて日本語でのコミュニケーションで行います。お問い合わせ・応募は日本語でご連絡ください。
[求人組織]
雇用機関:小樽市 総務部 広報広聴課
所在地:〒047-8660 北海道小樽市花園2丁目12番1号
公式サイト:https://www.city.otaru.lg.jp/soshiki/soumu/kohokotyo/



